sljs1976 发表于 2025-1-25 17:31:00

leoxxx 发表于 2025-1-25 17:28
我觉得这个&不翻为好。毕竟这里是两个游戏,翻了感觉变成一个游戏了。
不知道为啥这个合卡ROM用&,而不用+ ...

好的,一会修改一下。

leoxxx 发表于 2025-1-25 18:21:18

本帖最后由 leoxxx 于 2025-1-25 20:23 编辑

ngpc
メモリーズオフ~ピュア~
https://mzh.moegirl.org.cn/告别回忆系列
秋之回忆 Pure (Memories Off: Pure):秋之回忆1的前传

puyo pop
噗哟噗哟|魔法气泡

<software name="rockmanb">
                <description>洛克人格斗 (日本)</description>
                <year>2000</year>
                <publisher>Capcom</publisher>
                <info name="serial" value="NeoP00940"/>
                <info name="release" value="20000726"/>
                <info name="alt_title" value="ロックマン バトル&ファイターズ"/>
                <part name="cart" interface="ngp_cart">
                        <dataarea name="rom" size="2097152">
                              <rom name="rockman - battle & fighters (japan).bin" size="2097152" crc="9c861e49" sha1="c0a6cdf9ba6c4e8f227ba52489f15f5053f0889c"/>
                        </dataarea>
                </part>
      </software>
洛克人 战斗和斗士 (名称是自翻的)
这个其实就是街机的Mega Man: The Power Battle + Mega Man 2: The Power Fighters。所以名称是Battle & Fighters。这个游戏虽然和Red Earth一样是打BOSS战,但不是格斗。要说最接近的同类就是GUN MASTER(这游戏主要是射击,还有类似TOP HUNTER的搓招)了。


sljs1976 发表于 2025-1-25 19:06:09

本帖最后由 sljs1976 于 2025-1-25 23:06 编辑

leoxxx 发表于 2025-1-25 18:21
ngpc

https://mzh.moegirl.org.cn/告别回忆系列

洛克人Battle & Fighters翻译成洛克人 战斗与战士

彭鼎文 发表于 2025-1-26 22:29:41

不知怎么是用:(

小齐 发表于 2025-1-28 22:02:54

sljs1976 发表于 2024-12-2 08:43
以下家用机中文游戏列表只适用于MAME原版模拟器   
解压到\mame0273b_64bit\hash    路径下覆盖原文件 ...

这段时间没来,这难题都被你攻克了!汤姆猫说了我才知道。一直很遗憾MAME家用机列表没汉化,以前在琵琶行时你尝试汉化却失败了,汉化nes列表后模拟器会死机。

sljs1976 发表于 2025-1-28 22:29:00

小齐 发表于 2025-1-28 22:02
这段时间没来,这难题都被你攻克了!汤姆猫说了我才知道。一直很遗憾MAME家用机列表没汉化,以前在琵琶行 ...

主要是有人制作了编辑工具

lucky 发表于 6 天前

本帖最后由 lucky 于 2025-1-31 11:26 编辑

nes_hellokitnooha 名字叫凯蒂猫冒险世界 不叫凯蒂猫冒险,你可以改一下。

sljs1976 发表于 6 天前

lucky 发表于 2025-1-31 11:24
nes_hellokitnooha 名字叫凯蒂猫冒险世界 不叫凯蒂猫冒险,你可以改一下。

查找了一下资料有多种翻译方式

nesbbs.com 网站 查找的资料是


Hello Kitty no Ohanabatake ; Hello Kitty no Hanabatake ; ; ;
凯蒂猫栽花记 ; 凯蒂猫冒险世界 ; 凯蒂猫世界
ハローキティのおはなばたけ ; Hello Kittyのおはなばたけ
Main Name: 凯蒂猫栽花记


AI翻译的结果是   


Hello Kitty no Ohanabatake 翻译游戏名
“Hello Kitty no Ohanabatake”这个游戏名称可以翻译为《凯蒂猫的花园》或者更贴近原意的《凯蒂猫的花田》。
“Hello Kitty”通常指的是“Hello Kitty”这一角色或其相关系列,“no”在日语中是表示所属或关联的助词,相当于中文的“的”,“Ohanabatake”则可以翻译为“花田”或“花园”。
因此,整个名称直译过来就是“凯蒂猫的花田”或意译为“凯蒂猫的花园”。


lucky 发表于 6 天前

sljs1976 发表于 2025-1-31 11:44
查找了一下资料有多种翻译方式

nesbbs.com 网站 查找的资料是


好的,这游戏难

lucky 发表于 5 天前

FBN中的nes_rgbleeki 、nes_kaikeyanmar3j 我看见这两个你还没有翻译麻烦翻译一下
页: 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [20] 21
查看完整版本: FBNeo/MAME街机简体中文游戏列表