|
|
发表于 2026-4-6 11:37:56
|中国|
显示全部楼层
个人建议几个需要统一的
1、游戏代数,用数字、罗马数字还是英文表示
数字 罗马字符 英文字符
1 Ⅰ I
2 Ⅱ II
3 Ⅲ III
4 Ⅳ IV
5 Ⅴ V
6 Ⅵ VI
7 Ⅶ VII
8 Ⅷ VIII
9 Ⅸ IX
10 Ⅹ X
2、克隆游戏版本
第1套 第 1 套 第一套
第2套 第 2 套 第二套
fbneo列表用的是 第一套
3、地区名称统一
比如
意大利版 还是 意版
俄罗斯版 还是 俄版
加拿大版 还是 加版
西班牙版 还是 西版
欧洲版 还是 欧版
巴西版 还是 巴版
英国版 还是 英版
亚洲版 还是 亚版
中国版 还是 中版
台湾版 还是 台版
香港版 还是 港版
德国版 还是 德版
日本版 还是 日版
美国版 还是 美版
韩国版 还是 韩版
等等
4、一些细节
比如 Ver. 这个是英文version的缩写
翻译后,是【版本.】 还是【版本】呢,那个点号是否还需要,个人觉得不需要了
比如 Rev.
翻译后,是【修订版.】 还是【修订版】呢
版本的V用的是大写还是小写
是用 V1.0 还是 v1.0
还是版本文字的顺序,需要规范统一
如 美版, 版本 v1.1, 第1套 的排序问题,目前是比较混乱,哪种格式都有
(美版, 版本 v1.1, 第1套)
(美版 版本 v1.1, 第1套)
(美版, 第1套, 版本 v1.1)
(版本 v1.1, 美版, 第1套)
(美版, 版本 v1.1) (第1套)
还有特殊版本的统一
工程版 还是 开发版
修正版 还是 修订版
Demo 还是 试玩版 或是 演示版
定点测试 还是 定位测试
盗版自紧急起飞 还是 紧急起飞的盗版 或是 盗版自 紧急起飞 或是 紧急起飞 盗版
数字和英文是否需要空格也需要统一
第1套 还是 第 1 套
2人游戏 还是 2 人游戏
修订版1.1 还是 修订版 1.1
版本A 还是 版本 A |
|